top of page

Redaktionelle Übersetzungen
Lebensart by eurolanguage

Zum Portfolio von Lebensart by eurolanguage Übersetzungen gehört auch eine Form der Textarbeit, die weit über das reine Übersetzen hinausgeht: Wir bieten Ihnen Übersetzungen mit redaktioneller Aufbereitung Ihrer Texte, die eine breite Öffentlichkeit ansprechen sollen. Für diese Textsorten sind nicht nur ausgezeichnete Sprach- und Kulturkenntnisse erforderlich, sondern auch die eingehende Recherche, die Feinabstimmung auf bisher publizierte Texte, das genaue Einhalten stilistischer Vorgaben, die Einbeziehung der entsprechenden Fachterminologie und Vieles mehr.

​

Redaktionelle Übersetzungen sind ein spezieller Zweig unseres Übersetzungsangebots, dazu gehört auch die persönliche Beratung in Fragen der kulturellen Anpassungen, wie zum Beispiel "was kommt beim Leser im anderen Land nicht so gut an, was ist für die Zielgruppe unrelevant oder gar störend", ebenso wie das Lektorat und die Endredaktion.

​

Bücher lesen Makes You Better

Literatur

Belletristik, Essays, Prosa, Erzählungen, Romane, Kurzgeschichten, Gedichte ...

Interior Design Buch

Sachbücher

Kochbücher, Gartenbücher, Biographien, DIY-Anleitungen, Ratgeber, Selbsthilfe ...

eBook Reader

Private Veröffentlichungen

Memoiren, Selfpublishing, Tagebücher, Familienchroniken, Blogs, Fanzines ...

Design Magazine

Fachliteratur

Akademische Veröffentlichungen, Abhandlungen, Fachartikel, Journale, Dissertationen ...

Wandern buchen

Kunst , Kultur, Tourismus

Reiseführer, Audioguides, Bildbände, Kunstkataloge, Hotelprospekte, Galeriewebsiten ...

Reise-Apps

Medien

Reportagen, Social Media, Dokumentationen, Websiten, Apps, Videospiele, Untertitel, Podcasts ...

Angebot anfragen

Wir haben Ihr Interesse geweckt? Vereinbaren Sie mit uns eine kostenlose Beratung, um Ihr Projekt zu besprechen.

Danke für Ihre Nachricht!

bottom of page